Tenshi ni Koishita Shoujo no Yume (ETUDE - Platinum White version)
Lyrics: Kamijo ed Emiru

Music: Emiru

 

 

fuyu no machi ni mayoi konda yuki no tenshitachi
anata mo mata sonna hitori datta no kagayaiteita

tsunaide ita hazu no te no naka
wazukana hikari wo nokoshite

aenai to kiketanara kitai mo shinakatta
kono mama de wa anata wo semete shimau yo
tenshi ni wa aenai to wakatte ita kedo
Ah...anata ga ita kono machi mo yume?
setsuna sa dake furi tsumoru

fuyu no sora ga kagayaku toki hito wa hoshi ni naru
kokoro tsunagu unmei no ito ga kaku seiza tachi

tokete shimatte mo ii yo
yuki no you ni toberu nara

aenai to kiketanara kitai mo shinakatta
kono mama de wa anata wo semete shimau yo
aisareta nukumori** ga tokete kieteku
Ah...anata no youni? yozora wo matte
onaji hoshi ni kaeritai

hitobito ga nemuru toki tenshi wa umarete
machi wo shiroi hane de tsutsunde kureru
tenshi ni wa narenai to wakatte iru kedo
Ah...anata no youni? yozora wo matte
onaji hoshi ni nari


*Kamijo sings "toki" on the 10th line but on the lyrics you can find  "shunkan".

**in the kanji text, instead of "nukumori", there's "reimori" (冷もり)

 
冬の街に迷い込んだ雪の天使達…
あなたもまたそんな一人だったの?
輝いていた

繋いでいたはずの手の中
わずかな光を残して

『逢えない』と聞きけたなら期待もしなかった
このままではあなたを責めてしまうよ
天使には逢えないと分かっていたけど
Ah…あなたがいた この街も夢?
切なさだけ降り積もる

冬の空が輝く瞬間人は星になる
心繋ぐ運命の糸が描く星座達

解けてしまってもいいよ
雪のように飛べるなら

『逢えない』と聞きけたなら期待もしなかった
このままではあなたを責めてしまうよ
愛された冷もりが解けて消えてく
Ah…あなたのように 夜空を舞って
同じ星に還りたい

人々が眠る時 天使は生まれて
街を白い羽根で包んでくれる
天使にはなれないと分かっているけど
Ah…あなたのように 夜空を舞って
同じ星になり

 


 

I've found this kanji transcription on milkshinya's blog... so she owns the credits for it! ^_^

Romanized by Racchan
 

 

Translated by Racchan
The Dream of the Girl in love with an Angel


the angels of snow that went astray in the winter town
were you that kind of person, too?
you were shining

in the hands that were connected
saving the mere light

if i had heard that "we won't meet", I wouldn't even have hoped
I end up to blame you for this
I won't meet the angel and I was understanding but
Ah... were you a dream and also this town?
I lie thick as in pain

the winter sky shines when a person becomes a star
the thread of destiny that ties the hearts together draws the constellations

it's better that we end up to separate
if you fly like the snow

if i had heard that "we won't meet", I wouldn't even have hoped
I end up to blame you for this
the beloved coldness vanishs as melts
Ah... dancing in the night sky like you
I wish to return to those same stars

when people sleep the angels are borning
they end up to cover the city with white feathers
I won't become familiar with the angel and I'm understanding but
Ah... dancing in the night sky like you
becoming like that same star

 
Traduzione by Racchan
Il Sogno di una Ragazza innamorata di un Angelo

gli angeli di neve che si sono persi nella città d'inverno
anche tu eri quel tipo di persona?
tu stavi splendendo

nelle mani che erano unite
proteggendo una semplice luce

se avessi udito che "non ci incontreremo", non avrei neppure
sperato
finisco col biasimarti per questo
non incontrerò l'angelo e lo stavo comprendendo ma
Ah... eri tu un sogno e anche questa città?
giaccio pesantemente come mi facesse male

il cielo invernale brilla quando una persona diventa una
stella
il filo del destino che lega insieme i cuori disegna le
costellazioni

è meglio se ci separiamo
se tu voli come la neve

se avessi udito che "non ci incontreremo", non avrei neppure
sperato
finisco col biasimarti per questo
l'amata freddezza svanisce sciogliendosi
Ah... danzare nel cielo notturno
Vorrei tornare a quelle stesse stelle

quando le persone dormono gli angeli nascono
loro finiscono col coprire la città di piume bianche
non avrò modo di conoscere meglio l'angelo e lo sto capendo ma
Ah... danzare nel cielo notturno come te
diventando come quella stessa stella