stranger in new days

Lyrics & Music: Kamijo

 

 

itsu no ma ni kayanda       ame wo tobikoete
kimi wo mukae ni ikou
mada osana-sugiru taiyou ga terashidasu
kimi wa kirei de
 
sugisatta hibi to       boku ga mataseteta
nagasa no kami wo hodoite
kaze ni noseta nara       sono mama de kawaranaide
ano hi no mama de
 
kisetsu wa nokosu ano hito no kaori dake
mune ga kurushikute
nemuri to tomo ni tsuresatte kureta nara
Ah.. yokatta no ni
 
atarashii kisetsu wa koibito no you ni
yasashii FURI shiteru kedo
yagate mata boku kara ubatte yukunda ne
tsugi wa nani ga hoshii
 
mi-nareta keshiki ni kimi dake ga inakute
 
 
kisetsu wa nokosu ano hito no kaori dake
mune ga kurushikute
nemuri to tomo ni tsuresatte kureta nara
Ah.. yokatta no ni
 
atarashii kisetsu wa koibito no you ni
yasashii FURI shiteru kedo
yagate mata boku kara ubatte yukunda ne
tsugi wa nani ga hoshii
 
atarashii kisetsu wa koibito no you ni
yasashii FURI shiteru kedo
yagate mata boku kara ubatte yukunda ne
tsugi wa nani ga hoshii
 
minareta keshiki ni kimi dake ga inakute
 

 

いつの間にかやんだ 雨を飛び越えて
君を迎えに行こう
まだ幼すぎる太陽が照らしだす
君は綺麗で

過ぎ去った日々と 僕が待たせてた
長さの髪をほどいて
風に乗せたなら そのままで変わらないで
あの日のままで嶹

季節は残すあの人の香りだけ
胸が苦しくて
眠りと共に連れ去ってくれたなら
Ah... よかったのに

新しい季節は恋人のように
優しいフリしてるけど
やがてまた僕から奪ってゆくんだね
次は何が欲しい

見慣れた景色に君だけがいなくて

季節は残すあの人の香りだけ
胸が苦しくて
眠りと共に連れ去ってくれたなら
Ah... よかったのに

新しい季節は恋人のように
優しいフリしてるけど
やがてまた僕から奪ってゆくんだね
次は何が欲しい

新しい季節はまるで君のように
優しいフリしてるけど
やがてまた僕から奪ってゆくんだね
次は何が欲しい

見慣れた景色に君だけがいなくて
 

 

Transcripted &Romanized by Racchan

 

 

Translation by Racchan
stranger in new days


Jumping over the rain that ended one of these days
I go to meet you
the sun that is still rising shines
you were beautiful

with the days gone by I made you wait
you untie the long hair
if we rode in the wind let's not change from that
from that days

only the scent of that person is left by that season
the heart is tormented
if it could be taken away together with the sleep
Ah... it would be better

the new season like a lover
is pretending gently but
soon it will snatch you away from me again
what will it want next?

in the scenery I was familiar with, just you were not there

only the scent of that person is left by that season
the heart is tormented
if it could be taken away together with the sleep
Ah... it would be better

the new season quite like you
is pretending gently but
soon it will snatch you away from me again
what will it want next?

in the scenery I was familiar with, just you were not there
Traduzione by Racchan
straniero in nuovi giorni


Saltando sul treno che č finito in uno di questi giorni
vado ad incontrarti
il sole che sta ancora sorgendo brilla
tu eri bellissima

assieme ai giorni passati ti ho fatta aspettare
sciogli i lunghi capelli
se cavalchiamo nel vento, non cambiamo rispetto a quello
rispetto a quei giorni

solo il profumo di quella persona č lasciato dalla stagione
il cuore č tormentato
se potesse essere portato via insieme al sonno
Ah... sarebbe meglio

la nuova stagione come un innamorato
sta fingendo gentilmente ma
presto ti porterā via da me di nuovo
cosa vorrā dopo?

nello scenario che mi era familiare, solo tu non c'eri

solo il profumo di quella persona č lasciato dalla stagione
il cuore č tormentato
se potesse essere portato via insieme al sonno
Ah... sarebbe meglio

la nuova stagione proprio come te
sta fingendo gentilmente ma
presto ti porterā via da me di nuovo
cosa vorrā dopo?

nello scenario che mi era familiare, solo tu non c'eri