|
Translation by Racchan
Autumn-coloured Paris
invited by the autumn wind I arrived in a cafe in the afternoon
with the love story (romance) that I was reading a breath closing my
eyes
a carpet of withered leaves I walked towards a person
an avenue lined with poplars the vestiges of that day
Adieu to the sound of withered leaves dancing while falling and to this
year that sings of love
alors a preparation melody that plays with the wind I can't hear you
invited by the autumn wind I went astray in a cafe of Paris
the echoing sound reachs the former myself
certainly it's winter again, right? the city (Paris) where you live
I began a trip for one person just you, Champs-Elysées
Adieu to the colour of withered leaves dancing while falling and to this
year dyed with love
alors each walk in the season of the city we missed each other
an airmail arrived from you words of farewell
the love of three year and half turned into fallen leaves
Adieu
in "PARIS", the city the two of us dreamed of the person that you loved
lives alone
now in the city where the two of us lived I wish for happiness
|
Traduzione by Racchan
Parigi dai colori autunnali
invitato dal vento autunnale giunsi in un cafè nel pomeriggio
con il romanzo che stavo leggendo un sospiro, chiudendo gli occhi
un tappeto di foglie appassite io camminavo verso una persona
un viale costeggiato da pioppi le vestigia di quel giorno
Addio al suono delle foglie appassite che cadevano danzando e a quest'anno
che canta l'amore
allora una melodia preparatoria che suona nel vento non riesco a
sentirti
invitato dal vento autunnale andai a perdermi in un cafè di Parigi
il suono echeggiante raggiunge il mio essere originario
certamente è di nuovo inverno, giusto? nella città dove vivi (Parigi)
Io iniziai un viaggio per una persona solo tu, Champs-Élysées
Addio ai colori delle foglie appassite che cadevano danzando e a quest'anno
tinto dei colori dell'amore
allora ognuno cammina nella stagione della città noi non ci siamo
incontrati
una lettera è arrivata da te parole d'addio
l'amore di tre anni e mezzo fa trasformato in foglie cadenti
Addio
a "Parigi", la città che noi sognavamo la persona che tu amavi vive sola
ora nella città in cui noi due vivevamo io desidero la felicità
|