Darkness
Lyrics & Music: LAREINE
|
(kairaku dake ni mi wo yudanete. koukotsu no toki wo kanaderu make
dance to forever make
dance to forever rave
dance to forever
karamaseta yubi to yubi |
make dance to forever
make dance to forever rave dance to forever 欲望を支配するだけ 解き放たれたエロス 薔薇の香りで包まれる
(The following part is a mistery... because it appears in the lyrics text Mayu published in his blog times ago, but it does not appear in Anamorphosis...)
絡ませた指と指 |
Romanized by Racchan
Traduzione by Lu~ka e Racchan:
Darkness
Qualcuno si sta lasciando andare soltanto nel piacere, mentre suona il tempo
dell'estasi
tutti i sentimenti vengono usurpati anche il rancore, anche la tristezza
e anche questa notte mi trovo in questo piccolo castello
Le dita seguono il corpo evanescente
all'interno degli occhi elusivi si frantuma il calice della ragione
make
dance to forever
nel ripetersi delle parole va dissolvendosi il suono
nell'afrodisiaca ed emulata disillusione
si trasmette il battito sfrenato
Al chiaro di luna vi è un ombra che vibra
l'ormai maturo dolce frutto
risplende il rosario aggrovigliato
make
dance to forever
la maschera cela le espressioni del viso senza trucco
rendendo evidente questa strategia
proprio come danzare nelle tenebre
Nell'immoralità si è tinto il corpo sudato
il pensiero è andato in corto circuito
e ciò che nasconde è una trappola pronta a scattare
rave dance to forever
solo controllando il desiderio
l'Eros può essere liberato
avvolto nel profumo delle rose
dead dance to forever
Al contatto della pelle danzo annegando nell'oscurità
il pazzo respiro del ritmo divino fugge
solo sui polpastrelli delle dita sbocciano le immorali parole che sono state
scambiate
e di cui si tingono i petali cadenti
(La parte che ho evidenziato compare nel testo pubblicato da Mayu a suo tempo sul suo blog, ma non appare nel testo del booklet di Anamorphosis...)
----------------------
Dita intrecciate a dita
stretti fortemente come se nulla potesse dividerci
baciando, sussurrando
----------------------
Translation by Racchan:
Darkness
Someone is letting himself go only in the pleasure, while the time of ecstasy
plays
all the feelings are extirpated, even the rage, even the sadness
and also tonight I'm in this little castle
fingers follow the transparent body
inside the elusive eyes the goblet of the reason scatters
make
dance to forever
in the recurring of the words the sound goes dissolving
in the aphrodisiac and emulated disillusion
the hasty heartbeat goes along
there's a shadow under the moonlight
the now ripe, sweet fruit
the intertwined rosary shines
make
dance to forever
the mask hides the face with no make-up
making this strategy evident
just like dancing in the darkness
in the immortality the sweated body hued
the thought has gone in tilt
and it hides a trap that is set
rave dance to forever
just by controlling the desire
Eros could be released
being wrapped in the scent of roses
dead dance to forever
Come in contact with the skin I dance drowning in the darkness
the crazy breath of the divine rhytm escapes
just on the fingertips blooms the immoral words that have been exchanged
the falling petals takes their colours from them
The following part appears in the lyrics text Mayu published in his blog times
ago, but it does not appear in Anamorphosis...)
---------------
fingers intertwined to fingers
tight like nothing could separete us
kissing, whispering
---------------