Darkness
Lyrics & Music: LAREINE

 

 

(kairaku dake ni mi wo yudanete. koukotsu no toki wo kanaderu
subete no kanjou wo ubau kurushimi mo. kanashimi mo...
soshite koyoi mo watashi wa kono yakata de...)


sukitoori hada wo nazeru yubi
sorasu hitomi no oku ni kowareru GARASU no risei

make dance to forever
kuchi utsushi de tokete yuku oto
biyaku ni nita kakusei
hayamaru kodou ga tsutau

tsuki akari ni yurete iru kage
jyuku shita amai kajitsu
karamari hikaru ROZARIO

make dance to forever
kamen ga sugao wo kakusu sube
mi sukasu kono kake hiki
kono mama de dance in darkness

midara ni somatta karada ase
kurutta shikou kairo
ato modori wa dekinai wana

rave dance to forever
yokubou wo shihai suru dake
tokihanatareta EROS
bara no kaori de tsutsumareru

dead dance to forever
fureau hada ni oborete yami no naka de odoru
kuruoshii toiki ga moreru megami no RIZUMU
yubisaki dakede kawashita midara na kotoba saku
mai chiru hanabira somaru



(La parte che ho evidenziato è un mistero...
Compare nel testo pubblicato da Mayu a suo tempo sul suo blog, ma non appare nel testo del booklet di Anamorphosis...)

karamaseta yubi to yubi
tokenu you ni tsuyoku daku
kuchizukete sasayaite


(快楽だけに身を委ねて, 恍惚の時を奏でる
すべての感情を奪う 苦しみ, 哀しみも...
そして今宵も私はにも館で...)


透きとおる肌をなぞる指
逸らす瞳の奥に壊れるガラスの理性

make dance to forever
くちうつしで熔けてゆく音
媚薬に似た覚醒
速まる鼓動が伝う

月明かりに揺れている影
熟した甘い果実
絡まり光ロザリオ

make dance to forever
仮面が素顔を隠す術
見透かすこの駆け引き
このままで dance in darkness

淫らに染まった身体汗
狂った思考回路
後戻りはできない罠

rave dance to forever

欲望を支配するだけ

解き放たれたエロス

薔薇の香りで包まれる


dead dance to forever
触れ合う肌に溺れて 闇のなかで踊る
狂おしい吐息が漏れる 女神のリズム
指先だけで交わした 淫らな言葉咲く
舞散る花びら染まる

 

(The following part is a mistery... because it appears in the lyrics text Mayu published in his blog times ago, but it does not appear in Anamorphosis...)

絡ませた指と指
解けぬように強く抱く
くちづけて ささやいて



Romanized by Racchan

 

Traduzione  by Lu~ka e Racchan:

Darkness
 

Qualcuno si sta lasciando andare soltanto nel piacere, mentre suona il tempo dell'estasi
tutti i sentimenti vengono usurpati anche il rancore, anche la tristezza
e anche questa notte mi trovo in questo piccolo castello

Le dita seguono il corpo evanescente
all'interno degli occhi elusivi si frantuma il calice della ragione

make dance to forever
nel ripetersi delle parole va dissolvendosi il suono
nell'afrodisiaca ed emulata disillusione
si trasmette il battito sfrenato

Al chiaro di luna vi è un ombra che vibra
l'ormai maturo dolce frutto
risplende il rosario aggrovigliato

make dance to forever
la maschera cela le espressioni del viso senza trucco
rendendo evidente questa strategia
proprio come danzare nelle tenebre

Nell'immoralità si è tinto il corpo sudato
il pensiero è andato in corto circuito
e ciò che nasconde è una trappola pronta a scattare

rave dance to forever

solo controllando il desiderio
l'Eros può essere liberato
avvolto nel profumo delle rose

dead dance to forever

Al contatto della pelle danzo annegando nell'oscurità
il pazzo respiro del ritmo divino fugge
solo sui polpastrelli delle dita sbocciano le immorali parole che sono state scambiate
e di cui si tingono i petali cadenti

 

 

(La parte che ho evidenziato compare nel testo pubblicato da Mayu a suo tempo sul suo blog, ma non appare nel testo del booklet di Anamorphosis...)

----------------------
Dita intrecciate a dita
stretti fortemente come se nulla potesse dividerci
baciando, sussurrando

----------------------

 

 

Translation by Racchan:

Darkness


Someone is letting himself go only in the pleasure, while the time of ecstasy plays
all the feelings are extirpated, even the rage, even the sadness
and also tonight I'm in this little castle

fingers follow the transparent body
inside the elusive eyes the goblet of the reason scatters

make dance to forever
in the recurring of the words the sound goes dissolving
in the aphrodisiac and emulated disillusion
the hasty heartbeat goes along

there's a shadow under the moonlight
the now ripe, sweet fruit
the intertwined rosary shines

make dance to forever
the mask hides the face with no make-up
making this strategy evident
just like dancing in the darkness

in the immortality the sweated body hued
the thought has gone in tilt
and it hides a trap that is set

rave dance to forever

just by controlling the desire
Eros could be released
being wrapped in the scent of roses

 

dead dance to forever
Come in contact with the skin I dance drowning in the darkness
the crazy breath of the divine rhytm escapes
just on the fingertips blooms the immoral words that have been exchanged
the falling petals takes their colours from them

 

The following part appears in the lyrics text Mayu published in his blog times ago, but it does not appear in Anamorphosis...)
---------------
fingers intertwined to fingers
tight like nothing could separete us
kissing, whispering

---------------