Ao no Soukutsu
Lyrics & Music by KAMIJO
|
aoi hanabira akai hanabira nemurenu mama ai ni ueta mono e kono hana wo sasagu
hikari naki yami no nakade ugomeku mushitachi no koe de yomigaeru ishiki
nikutai* ni tsuyoku karamitsuita doku no hana kotei** fukaku sono tsuta wo hatte
kurikaeshi suimen*** ni egakarete yuku nenrin wo kazou owari naki hibi
shidai ni tsuyoku karamitsuku doku no hana fukaku amai maboroshi wo misete
saa watashi no kioku no naka e to haitte sonomede kanjite
aoi hanabira akai hanabira nemurenu mama ai ni ueta mono e kono hana wo sasagu kanawanu no nara sono mirai goto kaerebaii sore wo nozonda kara toge wa sasatta mama
kono yuri**** wa aishiteta hito yagate yamai ni okasare kanojo wa kono mizuumi de hitta...
aoi hanabira akai hanabira unmei nara omoide no naka ni aru itsuka erabugaii watashi ga kimeta unmei wa itsuka umare kawari aishita ano hito to tomo ni ikita koto
aoi hanabira akai hanabira "watashitachi" ga nemuri ni ochita no wa kono nikutai dake de kareru koto naki negai wa zutto saki tsudukeru sore wo nozomu no kara kono hana wo sasagu
Kamijo pronuncia parole diverse da quelle riportate nel testo originale... *karada invece di nikutai **daichi invece di kotei ***ten invece di suimen ****hana invece di yuri |
蒼い花びら 紅い花びら 眠れぬまま 愛に飢えた者へこの花を捧ぐ 光りなき闇の中で蠕く 蟲達の声で甦る意識 肉体に強く絡み付いた毒の花 湖底深くその蔦を張って 繰り返し水面に描かれて行く 年輪を数う終わり無き日々 次第に強く絡み付く毒の花 深く甘い幻を見せて さぁ私の記憶の中へと入ってその目で感じて 蒼い花びら 紅い花びら 眠れぬまま 愛に飢えた者へこの花を捧ぐ 叶わぬのなら その未来ごと 変えればいい それを望んだから 棘は刺さったまま この百合は愛してた人 やがて病に侵され 彼女はこの湖で逝った... 蒼い花びら 紅い花びら 運命なら 思い出の中に在る いつか選ぶがいい 私が決めた運命はいつか生まれ変わり 愛したあの人と共に生きたこと 蒼い花びら 紅い花びら "私たち"が 眠りに堕ちたのは この肉体だけで 枯れること無き願いはずっと咲き続ける それを望むのから この花を捧ぐ |
Transcripted & Romanized by Racchan (thanks to my dear japanese friend...)
|
Traduzione by Lu~ka e Racchan:
Il rifugio blu
Petali blu... petali rossi... come se non potessero dormire
**Kamijo canta "daichi"(terra, suolo) al posto di
"kotei"(fondo del lago): "...e i loro rami si espandono al suolo". ****Kamijo canta "hana"(fiore) anziché "yuri" (giglio). |
Translation by Racchan
*Here Kamijo writes in the lyrics "nikutai" ("body" with the meaning of meat) but he sings "karada" (that is just "body", without the nuance of "nikutai"). **Kamijo sings "daichi" (earth, soil, ground) instead of "kotei"(bottom of the lake). ***Kamijo sings "ten"(Sky, Heaven) instead of "suimen" (water surface). **** Kamijo sings "hana"(flower) instead of "yuri" (lily). |